CONTACTO    |   BLOG   |   FAQ  

¿Hay que traducir a tu lengua para aprender inglés?

Seguro que has escuchado que una persona sabe que tiene un nivel alto de un idioma cuando ya no necesita traducir a su lengua materna para entenderlo. Pero ¿cuánto tiempo debe pasar para llegar a esa fase? ¿Es bueno traducir para aprender inglés? ¿O es mejor pensar directamente como lo harías en el idioma que estudias?

¿Traducir ayuda realmente a hablar inglés?

Uno de los problemas a los que se enfrentan los alumnos de inglés, por lo menos en sus primeros años de estudiantes, es a traducir todo de forma literal. Es normal, es la única manera que tienen en un primer momento de construir frases, tanto de forma oral como escrita.

es recomendable traducir en ingles

Para un primer momento, puede servir de ayuda, pero pronto te encontrarás con que de este modo cometes muchos errores gramaticales. Las frases se construyen de forma diferente en inglés con respecto al español. Suelen ser más cortas, más directas, cambia el orden en el que construimos las oraciones…

Uno de los problemas que tiene traducir todo a tu lengua materna es que te cuesta mucho más la comprensión auditiva. Si estás aprendiendo el inglés buscando palabra por palabra, te darás cuenta que cuando intentas entender a un nativo no hay forma de hacerlo. Por lo tanto, centrarse en traducir todo de forma literal no es lo recomendable, pero lógicamente, puede servir de ayuda en otros aspectos como a la hora de memorizar vocabulario.

¿Se puede aprender inglés traduciendo?

Aunque no se recomiende traducir palabra por palabra una frase de un idioma a otro, se puede aprender inglés traduciendo. En primer lugar, hay muchas palabras en inglés que son parecidas en castellano, como “apartment”, “document”, “calendar”… A este tipo de palabras se les llama “cognados” y más que una traducción, lo que hace el estudiante es una asociación a su lengua materna.

es recomendable traducir en ingles

Por otro lado, nos encontramos con palabras que no son tan parecidas, pero si nos hacemos una imagen mental en nuestra lengua materna, son más fáciles de recordar. El ejemplo más conocido puede ser “football”, una de las primeras palabras que aprendiste en inglés y que siempre habrás recordado como “balón-pié”. Pues de este tipo encontramos muchas: “bathroom”, “tablecloth”, “notebook”… De hecho, en español encontramos un vocabulario mucho más rico que en inglés si lo miramos de esta forma, por lo que es más fácil aprender ciertas palabras en inglés con este sistema.

Entonces, ¿es posible aprender inglés traduciendo? Sí, es posible y es una fase por la que casi de forma obligada cualquier estudiante pasa por ella. Pero hay que tener en cuenta que no se debe abusar y que lógicamente, no puedes traducir literalmente frases. Si lo que quieres es llegar a pensar y hablar como un nativo, debes dedicar mucho tiempo a escuchar inglés, en todo tipo de formatos.

Pensar en inglés y hablar como un nativo 

Para pensar y hablar como cualquier inglés nativo tienes que fijarte, escuchar, memorizar y practicar. Hay todo tipo de formas de tener acceso a contenido en inglés, inmediato y gratuito, sin necesidad de viajar ni de salir de tu ciudad. Presta libros en inglés en la biblioteca, ponte todo tipo de canciones en inglés, ve películas y series en inglés sin subtítulos, practica conversaciones utilizando solo este idioma…

es recomendable traducir en ingles

Y, sobre todo, prepara tu formación en una academia de inglés con profesores nativos. Gracias a la ayuda de tus compañeros y de los profesores, irás mejorando tu capacidad para comprender el inglés. Sin darte cuenta, a través de las clases, irás aprendiendo nuevo vocabulario, perfeccionando tu entonación y pronunciación, corrigiendo tus errores y mejorando tu comprensión auditiva.

En Andy Cameron basamos nuestro aprendizaje a través del inglés oral, es nuestra base para que nuestros alumnos puedan aprobar el Certificado de Cambridge con éxito. Los grupos son reducidos, ofrecemos el pago mediante bono para que los alumnos solo vengan por aquellas clases a las que realmente asistan y, además, ofrecemos flexibilidad horaria.

Si tú también quieres aprender inglés de una vez por todas y poder entender y hablar como un nativo, pídenos más información sin compromiso. Te resolveremos tus dudas sobre el tipo de clases, metodología de trabajo y nuestro sistema de forma de pago por bono. ¡Es el momento de pensar en inglés!

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies